La revista degana en valencià

L’AVL aprova la traducció dels sagraments en valencià

Redacció

La jerarquia eclesiàstica valenciana continua callada. Almenys, encara no es pronuncia pel que fa a la necessitat de l’aprovació dels textos litúrgics en valencià. Davant d’aquesta situació, l’Acadèmia Valenciana continua pronunciant-se. Si fa un any presentava l’Oracional Valencià, editat conjuntament amb l’Associació Ecumènica de Cristians pel Valencià, ara va un pas més enllà aprovant la traducció dels rituals dels sagraments de l’Església, amb la finalitat d’incorporar-los a la seua pàgina web i que estiguen a l’abast de tothom,

La versió valenciana dels sagraments aprovats complementen als textos de les lectures dels diumenges i de les solemnitats que publica periòdicament l’Acadèmia Valenciana de la Llengua a la seua pàgina web des del 2014, fet que ha facilitat l’ús de la llengua pròpia en les celebracions religioses.

Aquest nou pas per normalitzar l’ús del valencià en l’Església ve precisament quan fa escassament un mes que 152 preveres li van fer arribar al cardenal Cañizares una carta en la qual s’expressava la necessitat de l’aprovació dels textos litúrgics en valencià. Tal com s’expressa en la carta “l’aprovació definitiva dels textos litúrgics en valencià no admet cap dilació més. L’ús normal d’una llengua en qualsevol àmbit públic deriva d’un dret natural de naturalesa col·lectiva, que obliga, tant els poders civils com l’autoritat religiosa, a reconèixer-lo i a garantir-lo”. A més “és una responsabilitat directament pastoral vetlar perquè no es dificulte l’accés a la fe de tants valencians que poden sentir-se desemparats, discriminats i fins i tot humiliats dins de l’Església”.

Per aquesta raó, l’AVL va decidir l’any 2014 la publicació de les lectures dels diumenges, i ara els rituals de sagraments, amb l’assentiment de tots els membres de la institució normativa per a facilitar l’accés de la llengua a tots els preveres i fidels del poble valencià davant el silenci de la jerarquia eclesiàstica.

-152 preveres demanen al cardenal Cañizares l’aprovació dels textos litúrgics en valencià