La revista degana en valencià

La Biblioteca Històrica rescata una peça clau de la cultura valenciana: les Trobes de 1474

La Biblioteca Històrica de la Universitat de València presenta l’edició crítica de les Trobes (1474), el primer llibre imprés en llengua romànica de la península Ibèrica.

La Biblioteca Històrica de la Universitat de València acollirà la presentació de Obres o trobes en llaors de la Verge Maria (València, 1474). Estudi i edició crítica, d’Antoni Ferrando Francés, una publicació que recupera, contextualitza i revisita una de les peces més valuoses del patrimoni bibliogràfic valencià: el primer llibre de caràcter literari imprés en una llengua romànica a la península Ibèrica.

L’acte tindrà lloc dimarts 2 de juny, a les 19 hores, a la sala Duc de Calàbria de la Biblioteca Històrica, situada al Centre Cultural La Nau. Hi participaran Albert Moncusí, vicerector de Cultura, Esports i Vincle Social de la Universitat de València; Cristina Tomás, directora del Servei de Biblioteques i Documentació; Laia Miralles, professora del Departament de Filologia Catalana, i el mateix autor de l’obra, Antoni Ferrando Francés.

El volum, coeditat per la Biblioteca Històrica i Publicacions de la Universitat de València (PUV) dins la col·lecció Inutilitas Librorum, constitueix la primera edició crítica completa de les Trobes, l’incunable imprés a València per Lambert Palmart l’any 1474.

L’obra original representa una fita cabdal en la història cultural europea. No sols simbolitza l’arribada de la impremta de tipus mòbils a la Corona d’Aragó, sinó que situa València entre les primeres ciutats del continent que incorporaren aquesta revolució tecnològica que transformaria per sempre la transmissió del coneixement.

La Universitat de València conserva, a més, l’únic exemplar conegut d’aquesta obra excepcional, una autèntica joia bibliogràfica que podrà contemplar-se durant la presentació.

Antoni Ferrando, catedràtic emèrit de la Universitat de València, ofereix en aquest estudi una aproximació rigorosa i aprofundida a la transcendència històrica i cultural de les Trobes. L’obra analitza les composicions poètiques —escrites majoritàriament en valencià— que es presentaren al certamen literari dedicat a la Verge Maria celebrat l’any 1474, alhora que revisa les circumstàncies que envoltaren la seua impressió.

La investigació posa de manifest el dinamisme cultural i literari de la València del segle XV, en ple Segle d’Or valencià, i aporta noves dades sobre els autors, els promotors i el context històric del certamen. Així mateix, revisa aspectes vinculats als primers temps de la impremta i corregeix nombroses errades tipogràfiques presents en l’edició original.

La nova edició incorpora també una actualització gràfica dels textos, una extensa anotació filològica i el facsímil complet de l’incunable, fet que converteix el llibre en una eina de gran utilitat tant per a investigadors i especialistes com per al conjunt de persones interessades en la història de la llengua, la literatura i la cultura valencianes.

Més de cinc segles després de la seua impressió, les Trobes continuen revelant-nos una València efervescent, culta i pionera, situada al centre dels grans canvis culturals de l’Europa del seu temps.