L’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) ha conclòs que la forma històrica i lingüísticament adequada per a denominar el municipi del Vinalopó Mitjà és l’Alguenya, i recomana mantindre aquesta forma única en valencià com a denominació oficial.
El pronunciament es va aprovar en la sessió plenària del 6 de març després que l’Ajuntament proposara adoptar la denominació bilingüe Algueña / l’Alguenya, amb la forma castellana en primer lloc.
En el seu informe, l’AVL recorda que la normativa vigent —en concret el Decret 69/2017 del Consell sobre el canvi de denominació dels municipis— estableix que, en cas de formes bilingües, la denominació en valencià ha d’aparéixer en primer lloc.
L’Acadèmia també subratlla que el valencià, com a llengua històricament minoritzada, requereix mesures de protecció específiques, d’acord amb les recomanacions internacionals, amb l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana i amb la Constitució espanyola. Per aquest motiu, considera que mantindre la forma única en valencià del topònim seria una manera adequada de reforçar aquesta protecció.
Pel que fa a l’origen del nom, l’informe assenyala que hi ha diverses hipòtesis etimològiques, probablement relacionades amb una procedència àrab, però destaca que la documentació històrica confirma la presència de l’article valencià. De fet, la forma més antiga documentada del topònim, datada l’any 1361, ja inclou l’article.
A partir d’aquesta anàlisi històrica, documental i lingüística, l’AVL conclou que la denominació tradicional i correcta és l’Alguenya. En cas que el consistori decidira impulsar igualment una denominació bilingüe, l’Acadèmia indica que l’ordre adequat seria l’Alguenya / Algueña.
![logo-3[1]](https://revistasao.cat/wp-content/uploads/2018/02/logo-31.png)
